以文本方式查看主题

-  开封论坛  (http://www.izhen.cn/dv/index.asp)
--  汴梁茶馆  (http://www.izhen.cn/dv/list.asp?boardid=64)
----  [原创]火车票“三日内有效”的尴尬  (http://www.izhen.cn/dv/dispbbs.asp?boardid=64&id=2647)

--  作者:zcc_1988
--  发布时间:2006-01-03 15:54:42
--  [原创]火车票“三日内有效”的尴尬

作者:柠檬草の味道 百业社区http//www.bbs.qx100.com.cn/

大家不知道还记得这么一个老掉牙的故事:明朝一位叫徐文长的幽默才子,借口天下雨长住朋友家做食客。久之,朋友生厌,在客厅贴了一张条幅,上书“下雨天留客天留我不留”,意在下逐客令。谁知徐才子看了条幅,想了想,故意提高嗓门大声念道:“下雨天,留客天,留我不?留。”因为文不加点,重新断句意思截然相反,逐客令于是变成了“留客令”。

接下来就要给大家说个在现实中极为普遍的火车票的“三日内有效”理解问题,我想很大部分人第一次坐火车或则经常坐火车的对这“三日内有效”的通俗理解应该是“此票在三天内使用都有效”。这不,前些日子《黑龙江晨报》就报道了哈尔滨市民吴先生,因误读火车票上印着的“三日内有效”,推延乘车日期,竟将800多元车票钱白白扔进了水里。这还不是个别现象,早前也有媒体披露,春运期间,北京每天竟有200多人遭此不幸。这里可没包括极大部分按时坐车的乘客,如果火车一旦延期,估计中招的人会更多。

问题出在哪?其实也很简单,出在火车票上的文字表达既不符合约定俗成的习惯,也不符合中国语言文字规范。语言常规和常识告诉我们,票证上的说明性、提示性文字表达,必须简单明了,一目了然,为节省标点,提行排列就代表着断句;尤其是体现权益和价值的票证,其说明性、提示性词句必须符合语言规范,不产生歧义。反观火车票上的文字,显然有悖常规和常识:“限乘当日当次车”与“三日内有效”分行排列,难免理解为两层意思:乘客应该乘当日当次车,若遇特殊情况可以改乘三日内本次列车;而“三日内有效”,恐怕不囿成见者谁都会读作“此票在三天内使用都有效”。那么铁路部门是怎么解释的呢:现在全国统一印制的火车票上注明的是并列的两行字,第一行是“限乘当日当次车”,第二行是“在3日内到有效”(短途车为2日内到有效),这两行字中间并没有标点符号,只有把这句话连起来念才能正确理解。只认准下面一行字,不免产生歧义。至于在“3日内到有效”,是指乘客可中途下车,改签其他车次列车,但必须在车票有效期3日内到达。这解释,尤显牵强附会,更显现垄断企业的霸道之气,多少年来不知害苦了好多人。

徐文长的那个故事,我们尽可以一笑了之。但其中的道理只要对其发笑的人都应该明白的。那么铁道部更应该是相当清楚的。火车票产生的歧义、公众的质疑,不但是“现在时”,也是“未来时”,它关涉着成千上万旅客的利益,铁路部门岂可视为耳边风!须知,坚持几十年的疏漏不改,非但有借公共资源故意损害公众利益之嫌,更是在交通越渐发达、竞争加剧的大背景下自陷险境、自我淘汰。


--  作者:追梦无极限
--  发布时间:2006-01-03 21:54:54
--  
有意思,但却是个问题。
--  作者:lllqqqjjj
--  发布时间:2006-01-20 14:19:23
--  

顶一下,你提 的很好, 我就是不懂,这铁道部不是他妈的蒙人吗?什么玩意?老百姓够好欺负的了.


--  作者:孙金盛
--  发布时间:2006-01-20 14:59:56
--  
以下是引用lllqqqjjj在2006-1-20 14:19:23的发言:

顶一下,你提 的很好, 我就是不懂,这铁道部不是他妈的蒙人吗?什么玩意?老百姓够好欺负的了.

94 个问题